Uit het schrijversleven van...Gerben Graddesz Hellinga

Terug naar lijst
 

Goede boeken? Verkeerd uiterlijk!
 

Wat frustrerend is dat toch. Mijn boeken over de geschiedenis van Amerika in de negentiende eeuw krijgen prima recensies, en de mensen die ze lezen vinden ze geweldig spannend, "vet cool" zelfs. En dan? Dan vallen de verkoopresultaten tegen. Als schrijver ben je blij met die positieve reacties, maar je zou nog blijer zijn met een bestseller of zo. Wat Is Er Aan De Hand?

De omslagen… Een bespreking op het internet van een meisje van 15: "Ik begon met aarzeling aan dit boek, want ik dacht bij het zien van het omslag dat het wel heel saai zou zijn. Maar na drie bladzijden blééf ik lezen. Don't judge a book by its cover!*"

Kinderen op scholen die ik bezoek, zeggen hetzelfde en ook Adriaan van Dis vond dat ik echt iets met die omslagen moest doen. En wij (de uitgever en ik) waren nog wel zo apetrots op die prachtige negentiende eeuwse foto's die op de voorkant van alle delen van de serie staan!

Het probleem met negentiende eeuwse foto's is, dat in die tijd de belichtingstijd van een foto zo lang was dat iedereen tijdens de opname stil moest blijven staan, anders kreeg je alleen een vage vlek te zien. Dus is er op geen enkele foto iets te zien van de spanning en het avontuur dat zo typisch was voor die tijd - en voor mijn verhalen.

We hebben gekozen voor deze covers** omdat we hoopten dat ze ook volwassenen zouden aanspreken (de boeken zíjn ook leuk voor volwassenen). Maar de boeken staan op de jeugdplanken van de boekhandel en de bibliotheek en daar zoeken volwassenen niet. De omslagen zijn ogenschijnlijk te duf, te saai voor kinderen van 12 jaar en ouder, dus die beginnen er om die reden vaak niet aan. Het is nooit goed om op twee paarden tegelijk te wedden.

Moeten we dan maar kiezen voor een andere omslag voor de delen VII tot en met XII van de serie, die nog moeten verschijnen? Dat vind ik helemaal geen leuk idee, want al zijn alle delen los van elkaar te lezen, ze vormen met z'n allen uiteindelijk toch een soort geheel en dan is het geen gezicht, een heel ander uiterlijk halverwege.

Toch hebben we besloten het te gaan doen. We zoeken nog naar een goede tekenaar die dat gaat uitvoeren, maar ze worden hoe dan ook heel anders dan de delen I t/m VI.

En nu de grote vraag: willen jullie mij laten weten of je het een verbetering vindt, als straks de volgende boeken verschijnen? Klopt het spreekwoord: "Beter ten halve gekeerd dan ten hele gedwaald" of hadden we toch moeten doorgaan met die eerste vormgeving?

Gerben Graddesz Hellinga.
 


Verklarende woordenlijst:

* Engels voor: Beoordeel een boek niet op zijn omslag.

.
.