De bromvliegzwaanArend van Dam

Terug naar lijst
 

De bromvliegzwaan

Titel: De bromvliegzwaan
Auteur: Arend van Dam
Uitgeverij: Van Holkema & Warendorf, 2018
ISBN: 978 90 003 5822 9
Illustraties: Anne Stalinski

Terug naar lijst

Taalliefhebbers opgelet!

Wist je dat het langste woord uit de Nederlandse taal maar liefst 70 letters heeft? Dit en nog veel meer leuke weetjes over onze taal vind je in ‘De bromvliegzwaan’ van Arend van Dam.

Het boek gaat over heel veel dingen die met taal te maken hebben. Het begint met het ontstaan van de allereerste taal ter wereld, toen mensen nog niet in keurige volzinnen praatten maar alleen wat kreten uitsloegen. Ook de eerste zin in het Nederlands, geschreven door een monnik die in de kantlijn zijn pen uitprobeerde, komt aan bod. En er is een hoofdstuk over Nederlands als wereldtaal.

Nederlanders hebben altijd veel gereisd en met veel verschillende landen handel gedreven. Hierdoor zijn er nogal wat Hollandse woorden in andere talen terechtgekomen. Over de hele wereld kun je hier voorbeelden van vinden: ‘siroop’ is in het Japans ‘siroppu’, ‘wafel’ in het Amerikaans ‘waffle’, ‘kajuit’ in het Russisch ‘kajoeta’ en ‘aardbei’ in het Indonesisch ‘arbai’. In Amerika zijn trouwens nog veel meer woorden uit het Nederlands te vinden. Zo komt ‘Broadway’, waarbij je al snel denkt aan theaters en musicals vol glitter en glamour, heel simpel van ‘brede weg’. En de beroemde honkbalclub The New York Yankees zijn vernoemd naar de vele Hollandse ‘Jan-Kezen’ die er vroeger woonden.

In elk hoofdstuk is, naast een hoop leuke feiten, ook een kort verhaal te lezen. Zo lees je over Laurens uit Haarlem die per ongeluk de boekdrukkunst uitgevonden zou hebben. Al werd er daarover door geleerden nog flink gebakkeleid. Bakkeleien betekent ruziën en het is een woord dat wij van de Indonesiërs hebben overgenomen.

‘De letter van beuk viel op de grond.  Toen Laurens hem opraapte, keek hij verbaasd naar de afdruk die het stukje schors in het zand had achtergelaten. En plotseling zag hij het voor zich.’

Naast dat je veel te weten komt over de Nederlandse taal en geschiedenis, leer je ook hoe een boek in elkaar steekt. Dat gebeurt zo grappig dat het even lijkt het of je in een ‘Boomhut boek’ terecht bent gekomen. Gelijk aan de binnenkant van de kaft springen de vrolijke, stripachtige tekeningen van Anne Stalinski je tegemoet. Deze illustrator haalt haar inspiratie uit supermarkten. Samen met Arend legt zij je speels uit hoe alle onderdelen van een boek heten.

Er is weinig samenhang tussen de hoofdstukken en door de vele verschillende soorten weetjes gaat het nogal van de hak op de tak. Maar voor een informatief boek is dat niet heel storend. Trouwens, is ‘van de hak op de tak’ nou eigenlijk een spreekwoord of een gezegde? Ook daar krijg je antwoord op in ‘De bromvliegzwaan’. Ga het lezen dus, dan ontdek je meteen wat nou dat langste Nederlandse woord is.

Maud.

Vond je dit boek leuk? Lees dan ook In een land hier ver vandaan… De hele wereld in vijftig voorleesverhalenvan Arend van Dam

Andere boeken van deze schrijver

Info over deze schrijver

.
.